Translation of "non siano costretti" in English

Translations:

not are obliged

How to use "non siano costretti" in sentences:

Philips Ingenia 3.0T è progettato in modo che i medici non siano costretti a scegliere tra risoluzione o velocità, poiché possono eseguire esami di routine con un'eccellente qualità dell'immagine.
Explore the Innovation The Philips Ingenia 3.0T is designed so that medics no longer have to trade resolution for speed – they can perform routine exams with excellent image quality.
"E non debbano cavalcare se non siano costretti da evidente necessità o infermità.
"It should not ride unless they are compelled by manifest necessity or infirmity.
Bitsta offre un servizio sicuro per il deposito degli asset: in tal modo gli utenti non siano costretti a gestire un wallet locale, a stampare portafogli cartacei, oppure ad acquistare un hardware wallet. Ludicizzazione
Users will be able to safely store their digital assets with Bitsta and in that way they may choose to avoid creating their own local wallet, or print paper wallets, or purchase a hardware wallet.
“Prego – ha assicurato il Papa – affinché i cristiani non siano costretti ad abbandonare l’Iraq e il Medio Oriente – penso in particolare ai figli e alle figlie della vostra Chiesa, con la loro ricca tradizione”.
“I pray – the Pope reassured them – that Christians will not be forced to leave Iraq and the Middle East – I am thinking in particular of the sons and daughters of your Church, with their rich tradition”.
Prego affinché i cristiani non siano costretti ad abbandonare l’Iraq e il Medio Oriente – penso in particolare ai figli e alle figlie della vostra Chiesa, con la loro ricca tradizione.
I pray that Christians will not be forced to abandon Iraq and the Middle East – I think especially of the sons and daughters of your Church, and their rich traditions.
Ulteriore in Emdebian. Poiché i file di dati dei pacchetti della distribuzione Debian principale sono diventati troppo grandi per non siano costretti a scaricare e tenere in cache i metadati relativi ai pacchetti Java.
As the package data files of Debian's main distribution have become too large to be cached data, so that systems not using any Java components (for instance) don't need to download and cache metadata for Java-related packages.
L'accesso alle parti sotto gli elementi di fissaggio è semplice, affinché i tecnici non siano costretti a rimuovere pedali o pedivelle.
Access to under the shroud is easy for your servicers as they do not have to remove pedals or cranks. Proprietary Innovations
Che i nostri bambini non siano costretti a lavorare,
May our children not be forced to work,
Compagnie aeree possono equipaggiare velivoli con hardware costoso, ma non si preoccupano di farlo a meno che non siano costretti dai regolamenti federali.
Airlines can equip airplanes with expensive hardware, but they do not bother to do it unless they are forced by federal regulations.
"Nessuno prende la metropolitana a New York, a meno che non siano costretti."
"Nobody takes the subway in New York unless they have to.
Per noi ciò che conta è aiutare il sacerdote ad avere un posto per celebrare dignitosamente la Messa, così che i cattolici non siano costretti a celebrare all’aria aperta.
What matters to us is to help the priest to have a place to celebrate the Mass with dignity, so that Catholics are not forced to celebrate in the open air.
Sono molto felice di fare la mia parte e di cogliere questa imperdibile opportunità per migliorare il mio Paese: perché i miei tre figli non siano costretti a lasciarlo ma possano decidere liberamente di restare.
I’m happy to do my part and catch this great opportunity to serve my country: so that my three kids won’t be forced to move away, and be free to stay.
c) I genitori hanno il diritto di ottenere che i loro figli non siano costretti a frequentare le scuole che non sono in armonia con le loro proprie convinzioni morali e religiose.
c) Parents have the right to ensure that their children are not compelled to attend classes which are not in agreement with their own moral and religious convictions.
Il Governo coreano fornisce un sostegno ad alcune iniziative sin dai primi anni 2000 affinché i genitori non siano costretti a scegliere tra gli impegni di lavoro e quelli famigliari.
The Korean government has supported a number of initiatives since the early 2000s so that parents are not forced to choose between work and family commitments.
Ciò che preme è il salvaguardare la loro esistenza nei paesi di origine, che sia l'Iraq o la Terra Santa, perchè non siano costretti a fuggirne.
It is important to protect their existence in their mother countries, whether Iraq or the Holy Land, to stop their fleeing from them.
Le gente di solito non getta i narcotici, a meno che non siano costretti.
People don't usually throw away narcotics unless they have to.
L’MCI deve inoltre specificare come contattare l’assicuratore, in modo che i pazienti non siano costretti necessariamente a presentare le richieste di risarcimento attraverso il personale dello studio o le CRO.
The ICF should also be specific about how the insurer can be contacted, so that patients are not necessarily required to arrange their claims through the study personnel or the CRO.
È imprescindibile assicurare che le caratteristiche specifiche e le competenze (sviluppo delle capacità) non vadano perdute e che i settori creativi e culturali non siano costretti a competere con altri settori per ricevere finanziamenti.
It is imperative to ensure that the specificity and the expertise (capacity building) is not lost and that creative and cultural sectors are not obliged to compete for financing with other sectors.
GIA DA TEMPO ABBIAMO DECISO DI NON RESTARE A GUARDARE QUESTA SITUAZIONE O ATTENDERE CHE GLI ALLEVATORI SMETTANO, NON LO FARANNO MAI, ALMENO CHE NON SIANO COSTRETTI DA UNA FORTE PRESSIONE.
WE HAVE DECIDED NOT TO STAND BY AND WATCH THIS SITUATION OR WAIT FOR FARMERS TO STOP, THEY NEVER WILL, AT LEAST NOT UNLESS THEY ARE FORCED TO.
I conducenti sono piuttosto aggressivi e non sono disposti a cedere il passo a meno che non siano costretti a farlo.
Drivers in Prague are also quite aggressive and are not willing to give way unless they really have to.
I rifugiati devono essere dotati di maggiori possibilità di entrare nell'Ue in modo sicuro e legale affinché non siano costretti a intraprendere viaggi pericolosi, in prima istanza".
Refugees must be provided with more ways to enter the EU safely and legally so that they are not forced to embark on perilous journeys in the first place.”
Stiamo sviluppando la GNU Privacy Guard per sostituire i diffusi programmi di crittografia non liberi, perché gli utenti non siano costretti a scegliere tra riservatezza e libertà.
We are developing the GNU Privacy Guard to replace popular nonfree encryption software, because users should not have to choose between privacy and freedom.
E non debbano cavalcare se non siano costretti da evidente necessità o infermità.
They should not ride horseback unless they are compelled by manifest necessity or infirmity.
Bisogna tuttavia garantire che, a causa di questa proposta, i piccoli vettori non siano costretti a interrompere i servizi in ambito rurale per motivi burocratici o per il forte aumento dei costi di assicurazione.
It must be ensured, however, that as a result of this proposal, small carriers do not have to discontinue rural services because of red tape or greatly increased insurance costs.
Egli chiese l'uguaglianza di cibo, dei vestiti, la disponibilità di libri e di giornali e che i prigionieri indiani non siano costretti a fare lavori manuali e poco dignitosi e salutari.
The aims in their strike were to ensure a decent standard of food for political prisoners, the availability of books and a daily newspaper, as well as better clothing and the supply of toiletry necessities and other hygienic necessities.
EveryOne e Habeshia hanno chiesto inoltre all'Egitto di consentire che i profughi siano consegnati in custodia all'Alto Commissario e non siano costretti a subire la carcerazione e un'eventuale deportazione verso i loro Paesi in crisi umanitaria.
EveryOne and Habeshia claim that the refugees should be handed over to the Commissioner and not imprisoned, pending a possible deportation to countries where a humanitarian crisis is underway.
Inoltre è possibile gustare snack e spuntini di ogni sorta, cosicché anche gli ospiti nottambuli non siano costretti ad andare a letto a stomaco vuoto.
In addition, it offers various snacks and light meals, so that night revellers do not have to go to bed on an empty stomach.
Manifestando il sostegno e la solidarietà della Santa Sede all’intera Chiesa Caldea ha rivolto la sua preghiera “affinché i cristiani non siano costretti ad abbandonare l’Iraq e il Medio Oriente”.
Expressing the Holy See’s support and solidarity to the whole Chaldean Church, he prayed “for the Christians not to be forced to abandon Iraq and the Middle East”.
Per assicurare che i nuovi utenti di OpenBSD non siano costretti a diventare esperti di sicurezza informatica nel giro d'una notte (pare invece che altri marchi vogliano esattamente ciò), distribuiamo il sistema operativo configurato "Sicuro di Default".
To ensure that novice users of OpenBSD do not need to become security experts overnight (a viewpoint which other vendors seem to have), we ship the operating system in a Secure by Default mode.
Gli sposi sono accompagnati al matrimonio da due testimoni che attestano la loro presenza e la libertà del legame matrimoniale, ovvero che gli sposi non siano costretti a sposarsi o non siano già fidanzati o sposati.
The couple is accompanied to the wedding by two witnesses who attest their presence and the freedom of the marriage bond, or that the spouses are not forced to marry or are not already engaged or married.
Noi della Blue Moon Audio Technology vogliamo che i nostri appassionati clienti aggiungano solo nuovi componenti al loro sistema d’ascolto, e non siano costretti a cambiare un anello della catena ogni qual volta vogliano migliorare il proprio sistema.
We, the Blue Moon Audio Technology, we want, that our customers enthusiastic, just add new components to their system, and are not forced to change a component, whenever want to improve your system.
Per lo stesso motivo è necessario che la società richiami i mariti e i padri alle loro responsabilità familiari, cercando di creare condizioni in cui non siano costretti dalla situazione economica ad allontanarsi da casa in cerca di lavoro.
By the same token society needs to call husbands and fathers to their family responsibilities, and ought to strive for a situation in which they will not be forced by economic circumstances to move away from the home in search of work.
"Noi del Paese dell'Arcobaleno non vogliamo che i bambini lavorino, invece cosa molto importante è che i bambini giochino e non siano costretti a lavorare.
"We of the Country of the Rainbow do not want children to work, instead it is very important that children play and are not forced to work.
1.4843361377716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?